Como é que se diz whistleblower em português?

“Whistle” significa “apito”. “Blow” geralmente significa “estourar”, mas pode ser usado no sentido de “soprar”, já que o sopro nada mais é que uma explosão de ar. O sufixo “er” no final, neste caso, serve para designar o agente do verbo ao qual foi fixado.

Ou seja, “whistleblower” seria “soprador de apito”.

É claro que esse não é o real significado da expressão.

Figurativamente, “whistleblower” descreve aquela pessoa que vai a público para denunciar um esquema ou uma prática antiética ou criminosa de um grupo, do qual geralmente ele mesmo fazia parte, ou pelo menos era conivente com as más práticas.

Termos mais formais para traduzir “whistleblower” seriam “delator” ou “denunciante”. Termos mais chulos seriam “X-9” ou “cagueta”. O uso de cada um desses dependeria, porém, do contexto, sendo que às vezes um deles possa ser adequado em situações em que os outros não seriam.

“Blow my whistle” pode ter outros sentidos, como naquela canção de Flo Rida — assim como “lick my lollipop” na canção “Candy shop” de 50 Cent tem outro sentido. 

Sabe?

Engraçado, enquanto escrevia este texto reparei que “whistle”, apesar da grafia, se pronuncia “uíssol”. O t é mudo. Minha mãe fica brava com isso, e com razão, porque não faz sentido!

Assim como a isquemia mesentérica é famosa pela sua dissociação subjetivo-objetiva (o exame físico parece pouco alterado, mas o paciente refere um sofrimento muito intenso), o inglês é famoso pela sua dissociação fônicográfica: a pronúncia de uma palavra pode ser muito difícil de ser intuída a partir de sua grafia.

O português é mais intuitivo, mas também tem suas particularidades. Se um gringo quiser falar “banho” em bom português mineiro, por exemplo, não pode ler o que está escrito, letra por letra. Existe uma dissociação fônicográfica. É preciso explicar que, apesar da grafia, “banho” rima com “mãe”.

William J. Donovan’s Whistle - Flickr - The Central Intelligence Agency.jpg

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s

Blog no WordPress.com.

Acima ↑